Nunn lleva l’asturianu a les plataformes dixitales

  • 22 Xineru, 2021

La inclusión de la novela na so versión dixital fizo que se tuviere d’incluyir l’asturianu pente les llingües a escoyer na plataforma internacional de llibros dixitales, anque por agora ye l’únicu disponile n’asturianu

La novela hestórica cola que Xandru Martino Ruz torna a la escena lliteraria dempués de más de diez años,Nunn,  ambientada nos primeros años del sieglu I nel castru El Picu (Caravia), ya ta disponible dixitalmente; pero pa qu’ello fore posible foi preciso adautar les opciones de la empresa que xestiona los  llibros  de la editorial Delallama en formatu dixital pa que apaeciere l’asturianu, convirtiendo asina a Nunn nel primer llibru n’asturianu bien catalogáu nuna de les mayores empreses del seutor.

La editorial riosellana Delallama, qu’espuliza’n papel y dixital llibros escritos n’asturianu, inglés y español, tuvo de ponese’n contautu cola matriz alemana de la empresa cola qu’espubliza dixitalmente pa poder incluyir la opción del asturianu nel llistáu de llingües disponiles, daqué que nun foi dalu problema pa los alemanes y permitió l’apaición de la nuesa llingua, pente l’armeniu ya’l bengalí, a un pasu d’otres llingües, tamién minorizaes pero con más percorríu, comu’l bretón o’l catalán.

Redaición InfoAsturies

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

1 Comment Already

Dexa una rempuesta

La so direición de corréu lleutrónicu nun sedrá espublizada. Los campos precisos tan marcaos *

Este sitio emprega Akismet para reducir o spam. Aprende como se procesan os datos dos teus comentarios.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. ACEPTAR

Aviso de cookies